
Spielberg estrena un musical en torno al racismo
Rachel Zegler, de origen colombiano, protagoniza ‘West Side Story’.
Hollywood tenía una tarea pendiente con West Side Story: El eterno musical sobre la experiencia de los puertorriqueños en Nueva York apenas contaba con intérpretes de la isla en su primera adaptación al cine, algo que Steven Spielberg se propuso enmendar.
“Es la primera producción de West Side Story (Amor sin barreras)que cuenta con un reparto completamente latino para dar vida a los Sharks. Era algo que necesitaba corregirse”, expresa el director.
Desde que se anunció el proyecto en 2014, Spielberg era consciente de la expectación que suponía llevar uno de los grandes musicales de Broadway de nuevo a la gran pantalla.
“Nunca veo mis propias películas. Es raro, pero no lo hago. Las ruedo y paso a otra cosa. Sin embargo esta vez durante la premiere me senté junto a mi esposa y disfruté de cada segundo”, reconoce.
Las primeras reacciones al filme, que se estrena este fin de semana en EE. UU., aplauden el resultado del cineasta ante un desafío doble: Se trataba de su primer musical y, además, de una historia articulada en torno al racismo en un momento en el que las sensibilidades están a flor de piel.
A pesar de que la cinta de 1961 es una de las más laureadas de la historia gracias a sus diez premios Óscar, incluido el de mejor película, con el tiempo se ha convertido en uno de los ejemplos más esclarecedores de los problemas de representación que arrastraba Hollywood.
Natalie Wood, de origen ruso, tomó el papel de María; George Chakiris, de origen griego, dio vida a Bernado y la mayor parte de los personajes puertorriqueños estaban encarnados por actores blancos con maquillaje marrón.
En cambio, la única puertorriqueña destacada del reparto, Rita Moreno (que ganó el Óscar por su papel de Anita), fue maquillada con un tono mucho más oscuro que el suyo para exagerar su condición caribeña.
“No es una corrección que se deba a esta nueva era woke (término que se refiere a la cultura de la cancelación en EE. UU.) –relata Spielberg–. Estábamos en deuda con el pueblo de Puerto Rico”.
Así, el director de E.T. y Jurassic Park creó un papel específico para Moreno y contó con ella como productora ejecutiva para que corrigiera los elementos del guion que no representaran de manera fidedigna la experiencia de los inmigrantes hispanos.
Como resultado, y junto al guionista Tony Kushner (Lincoln), el equipo potenció el acento latino de la historia hasta el punto de que su versión original cuenta con varios minutos de diálogo que transcurren en español. Sin subtítulos. De hecho, la fuerte presencia del castellano fue uno de los detalles que más llamó la atención en la premiere celebrada en Nueva York.
Rachel Zegler, de origen colombiano, debuta en el cine con una interpretación astuta de la cándida María, mientras que Ansel Elgort entrega a un arrepentido Tony. Entre el resto del reparto brillan Ariana DeBose como una Anita afrolatina y David Álvarez metido en el personaje de un Bernardo desencantado del “sueño americano”.