El titulo es:Chance, cántaros y locación

Últimas noticias

: El bus-consultorio de la Fundación Expreso Brasilia durante la brigada realizada en Uribia, La Guajira.
00:00

Este año se han visitado 15 poblaciones colombianas con el...

00:00

Si estás buscando trabajo, ten en cuenta que lo más...

Las personas que se encontraban en la playa se acercaron para ver el cuerpo de la menor.
19:04

El cuerpo de la infante fue hallado en la tarde de este...

Elías Antonio Obregón Acuña, capturado.
18:29

El hecho se registró este sábado en el barrio Nuevo Milenio...

17:52

Más de 2.100 se alojan en un albergue que improvisó el...

17:49

El mandatario de Bolívar, Dumek Turbay, recorrió Santa...

Brian Alexis Holguín Mesa, policía fallecido.
17:46

En la persecución, la patrulla colisionó con una...

Los familiares de los miembros de la tripulación del submarino ARA San Juan se manifestaron frente a la Base de la Armada en Mar del Plata, provincia de Buenos Aires, Argentina.
17:28

Hace un año que están alojados en un pequeño hotel de las...

17:26

El gobierno estadounidense impuso esta semana sanciones...

17:08

Las víctimas fueron encontradas con las manos...

Columnas de opinión
Actualizado hace 4 meses

Chance, cántaros y locación

Pregunta: ¿La palabra chance es española? ¿Por qué en el Mundial un locutor argentino decía “la chance” y no “el chance”? Luisa Bertel, B/quilla.

R.: El origen de la palabra chance es francés, idioma del que pasó, con la misma grafía y con el sentido de ‘oportunidad’ u ‘ocasión’, al español y al inglés, aunque en este último también con el significado de ‘buena fortuna’. No estaba errado el locutor argentino, pues el galicismo ‘chance’, ingresado al diccionario en el 2001, pertenece en español a ese grupo de términos llamados ‘sustantivos ambiguos’, o de género confuso, es decir, que pueden ser femeninos o masculinos sin que cambie su significado. Ejemplos muy conocidos de sustantivos ambiguos son estos: [el o la] sartén, [un o una] maratón, mugre, mar, radio, internet, armazón, linde, margen… En conclusión, es correcto utilizar los sustantivos ambiguos con los artículos determinados ‘el’ o ‘la’ o con los indeterminados ‘un’ o ‘una’.

P.: ¿Por qué cuando hay un aguacero se dice que llueve a cántaros? Hugo Camargo, B/quilla.

R.: Un cántaro es una vasija de barro o de metal, de gran capacidad. Comparada con su barriga abultada, su boca es estrecha, aunque si se volteara la vasija llena de agua por ella saldría suficiente como para casi anegar una habitación o un jardín. La frase menciona ‘cántaros’ en plural, y por eso el ingenio popular, ante una lluvia recia y prolongada, imagina que desde las nubes se está vertiendo el agua de muchos cántaros. Pese a lo anterior, me sorprendí cuando en el Diccionario de símbolos y temas misteriosos, del argentino Roberto González Frías, encontré un poema traducido del náhualt (lengua prehispánica mexicana) que alude a Tláloc, dios del Agua Celeste, y a sus cántaros, del que transcribo un fragmento: “Tláloc residía en un gran palacio, en cuyo patio había cuatro enormes cántaros llenos de agua. […] Sus ministros riegan la Tierra cuando Tláloc lo ordena. Y cuando truena, es que resquebrajan sus cántaros, y si algún rayo cae, es que un fragmento de la vasija rota viene sobre la Tierra”.

P.: Usé ‘locación’ para mencionar el sitio donde iba a filmarse un comercial. Me dijeron que era un anglicismo. STAJ, B/quilla. 

R.: Locación es un inmueble que se alquila luego de un acuerdo entre dos o más partes. Hoy también se usa para mencionar un lugar geográfico o un espacio delimitado, por ejemplo, el sitio donde va a filmarse una propaganda o una película. No obstante, la Fundación del Español Urgente califica el empleo de locación con este último sentido como un barbarismo, y dice: “El uso de locación como equivalente de localización es un calco semántico del vocablo inglés location [del latín locātio, locatiōnis], que también se traduce como ‘sitio, ubicación, posición, lugar de rodaje’… Es innecesario su empleo, pues en español existen otras voces con las que se puede expresar la idea de localización; por ejemplo, localidad, lugar, ciudad, país, sede…”.

edavila437@gmail.com

Imagen de cheyenn.lujan

Recuerda que puedes usar tu cuenta de EL HERALDO en cualquiera de nuestros portales:

Inicia Sesión
Regístrate
¿Quieres recibir notificaciones?
Si
No
sssssss
La sesión ha sido cerrada con exito
DETECTAMOS QUE TIENES UN BLOQUEADOR DE ANUNCIOS ACTIVADO
La publicidad nos ayuda a generar un contenido de alta calidad
No quiero apoyar el contenido de calidad
X
COMO REPORTAR A WASAPEA
1) Agrega a tu celular el número de Wasapea a EL HERALDO: +57 310 438 3838
2) Envía tus reportes, denuncias y opiniones a través de textos, fotografías y videos. Recuerda grabar y fotografiar los hechos horizontalmente.
3) EL HERALDO se encargará de hacer seguimiento a la información para luego publicarla en nuestros sitio web.
4) Recuerda que puedes enviarnos un video selfie relatándonos la situación.
Ya soy suscriptor web
#Rusia2018 ¿Cúal es tu marcador? Juega aquí
¿Quieres asistir a la inauguración? Compra tus entradas aquí
¡Estamos listos! marcadores en cero, inicia la segunda fase. Haz tus predicciones AQUÍ
Continuar al sitio
Noticias más leídas del 2017 1