Famosos

“Toda vida carga su muerte y nos cuesta aceptar esa realidad”: Galy Galiano

El músico oriundo de Chiriguaná, Cesar, debuta en la literatura con ‘Llévame contigo’, una obra que viene escribiendo hace 10 años.

“— ¡Por qué no me llevas! ¡Qué estás esperando! —Fue un grito de desesperación que le salió de sus adentros, viendo que la muerte parecía absorta”. Con este fragmento, el cantautor colombiano Carmelo Galiano Cotes, conocido artísticamente como Galy Galiano, inicia el primer capítulo de su libro Llévame contigo.

Para el intérprete de música romántica, ranchera y tropical, que fue el primer colombiano en aparecer en el listado musical estadounidense Billboard, contar historias es su talento. Desde sus inicios como músico escribirle a la vida, al amor, al desamor, al despecho y mucho más se convirtió en un hábito. Ahora, no solo se encarga de cantar lo que escribe, sino de darle profundidad a temas que no dejan de ser tabú como la muerte, y extenderse en la narración de su propia obra.

El oriundo de Chiriguaná, Cesar, debuta en la literatura con un libro de su autoría que relata una historia ambientada en su tierra natal, en la que se desenvuelve un amor que acontece a principios del siglo pasado. Un joven muchacho, hijo de una familia aristócrata italiana,  padece el horror de la guerra, y después de haberlo perdido todo decide dejar su patria y huir hacia América. Finalmente, llega a un pueblo apartado del Caribe colombiano en el que conoce a la auténtica y exótica mulata Elisa.

Desde su casa ubicada en las afueras de Bogotá, el artista en conversación con EL HERALDO presenta Llévame contigo, la inspiración tras las letras y lo que ha significado para él este salto de la música a la literatura.

P.

Pasó de ser cantautor al autor de su propio libro, ¿de dónde surgió la idea de hacer ‘Llévame contigo’?

R.

Hay cierta similitud en escribir canciones y escribir un libro, aunque hay una diferencia entre el tiempo y el espacio, pero al final son historias. Llévame contigo es una historia apasionante porque tiene que ver con una persona de mis afectos que estuvo sumergida en un estado comatoso durante muchos años. Yo siempre llegaba a su lecho de muerte a hacerme unas preguntas, quería saber si en ese estado la persona siente, sueña, piensa, me surgía la inquietud de cómo es la vida en ese universo adormilado y de cómo es la luz en sus tinieblas.

De ahí es la historia, que en realidad es de amor, pero tiene ese desenlace. Tiene, además, toda la magia de la época de principios del siglo pasado. De todas formas, toda persona que escribe impregna algo de sí mismo, de su propia historia y desde ese momento nace la idea de escribir Llévame contigo.

P.

¿Cuánto tiempo demoró escribiéndolo?

R.

Yo vengo escribiendo el libro hace más o menos como diez años. Científicamente, no se ha podido descubrir en el universo de las personas postradas en el catre y como sucede con las canciones y la mayoría de los escritores, uno escribe algo, luego se cambia y quizás hasta termina en otra cosa. Así me pasó con este libro, que inicialmente se llamaba La mariposa azul, pero llegamos a Llévame contigo.

P.

¿En quién o qué se inspiró a la hora de darle vida a los personajes, en especial el de Elisa?

R.

Está basada en un hecho real, pero digamos que el realismo mágico que envuelve la historia le da un tinte de ficción y de misterio porque el libro habla de la muerte, de la enfermedad, pero al mismo tiempo es una historia de un amor sublime y muy arraigado que se da por la unión de dos personas de distintos ámbitos culturales.

Martinello es hijo de aristócratas italianos que deciden salir de su tierra huyendo del pavor que le dejó la guerra donde perdió a sus padres y gran parte de su familia, entonces él llega a América de feria en feria vendiendo cosas hasta que se encuentra con esta mujer auténtica llamada Elisa.

P.

Su novela ocurre en Chiriguaná, tierra donde usted nació, ¿fue este el motivo por el que escogió el lugar para ambientar su obra?

R.

Todo autor en cada obra literaria cuenta cosas que tienen que ver con su vida, en toda historia siempre están los hechos del escritor plasmados y reflejados en los recuerdos de los abuelos, de los padres, del entorno que lo rodeó. Así que siempre van a estar presentes las cosas que uno ha vivido.

P.

Situaciones recreadas con humor como la de los políticos corruptos se ven frecuentemente en el libro, ¿quiso valerse del humor para expresar algún pensamiento propio?

R.

Tal vez cuando estaba en Chiriguaná de niño alcanzaba a escuchar unas historias sobre la situación política y por eso uno aplica todas esas escenas, pero podría ser también una manera de protestar un poco. Al final, los libros nos dan la libertad de poder decirle a la gente algún pensamiento que uno pueda tener al respecto.

La obra fue escrita durante 10 años.
P.

En algunos fragmentos hace uso de frases en italiano y en francés, de hecho, tiene ascendencia italiana por parte de su abuelo, ¿aprendió estos idiomas gracias a sus parientes?

R.

Lamentablemente yo no tuve esa cercanía y cuando quise tener una conversación un poco más profunda con mi abuela, con respecto a esa historia que ella tuvo, cayó postrada en el catre, también por la enfermedad que le produjo el estado comatoso en el que ya no podía responder. Lo que tengo de mi ascendencia italiana es muy poco, solo lo que he podido investigar y la oportunidad que tuve de hacer una gira por Italia en la que conocí a algunos parientes no tan cercanos.

P.

¿La relación con sus abuelos fue muy distante?

R.

Sí, fue una relación distante, porque como dice la historia en el libro es basada en un hecho real, pero también está el imaginativo, las cosas del realismo mágico y yo creo que eso es lo fascinante. Ese pensamiento que había de nuestros abuelos, de la gente que vivía en esa época, de la forma cómo pensaban y vivían en ese tiempo, lo reflejo allí. Yo me adentré un poco más en cómo es la muerte para darle vida.

P.

El realismo mágico está siempre presente en su libro, ¿leía mucho a Gabo y se inspiró en sus letras también?

R.

Por supuesto. Yo creo que la gran mayoría de los escritores de la nueva generación, en la cual me incluyo, seguimos todo lo que fue el boom literario encabezado por Gabriel García Márquez y más autores. Hemos sido llevados por esa corriente literaria y nuestro pueblo está lleno de realismo mágico, eso nunca se va a acabar. Lo podemos decir de muchas maneras.

P.

Podemos ver también que cambió las mariposas amarillas por las azules, ¿qué significado tienen en su obra?

R.

La mariposa azul es como yo considero que se convierte el alma de una persona bondadosa como Elisa, así que yo me imagino que sus escamas de color azul son como ella va a dejar pintado el sendero de su vida para decirle a otros cómo ella pensaba de esta misma.

P.

Siempre había escrito canciones, ahora se le midió a la literatura, ¿le resulta esto último lo más complejo?

R.

Yo diría que en las dos áreas puede ser fácil o complejo, porque al final tú necesitas una historia, pero la diferencia está en que al escribir un libro te extiendes en los personajes, en la narración; sin embargo, así como en un libro pude escribir Llévame contigo, te aseguro que puedo hacerte una canción con esa misma historia. 

P.

El fallecimiento inesperado de Martinello en el libro puede asemejarse a la realidad misma y las historias de muerte que vemos a diario en la actualidad. Finalmente, ¿cuál es su mensaje?

R.

Yo creo que uno de los grandes planteamientos que puede tener el libro es que la gente entienda que toda vida carga su muerte y nos cuesta mucho aceptar esa gran realidad. Cuando terminamos de leer el libro sentimos que la muerte hace parte de nuestra vida y creo que aliviana un poco saber que la muerte puede resultar casi una amiga.

P.

Así como usted lo dice suena esperanzador, pero ¿no le tiene miedo a la muerte?

R.

Como dice El Chavo del 8: para qué te digo que no, si sí (risas). A mí me aliviana un poco la manera en la que yo describo la muerte y me gustaría que así fuera. Eso me consuela un poco, pero nunca dejaremos de sentir terror de abandonar esto que nosotros consideramos que es muy bello y lo que dejamos de esos sentimientos tan profundos hacia los seres que amamos. De todas maneras, los libros son una forma mágica de decir las cosas.

P.

¿‘Llévame contigo’ puede compararse con su tema ‘Nadie se muere dos veces’?

R.

Este libro es simplemente otras de mis inquietudes, pero sigue siendo una secuencia de mí. Cuando se escribe un libro, la manera en cómo se lleva la historia, los personajes, etc., se llevan de forma diferente en una canción, pero sigue siendo mi sentir.

Facebook
Twitter
Messenger
Whatsapp
Convierta a El Heraldo en su fuente de noticias
X
COMO REPORTAR A WASAPEA
1. Agrega a tu celular el número de Wasapea a EL HERALDO: +57 310 438 3838
2. Envía tus reportes, denuncias y opiniones a través de textos, fotografías y videos. Recuerda grabar y fotografiar los hechos horizontalmente.
3. EL HERALDO se encargará de hacer seguimiento a la información para luego publicarla en nuestros sitio web.
4. Recuerda que puedes enviarnos un video selfie relatándonos la situación.