¿Quieres recibir notificaciones?
Si
No
INGRESAR Explora tu perfil

Amigo lector,

Haz disfrutado 5 de 10 contenidos gratuitos.

Nuestro deseo es que continues informandote y disfrutando de todo nuestro contenido, por eso te invitamos a iniciar sesión ó crea tu cuenta gratis en nuestro portal.

SUSCRÍBETE
Opinión

Butifarra, cuerdas, británicos

P.: ¿De dónde viene ‘butifarra’? ¿Es un costeñismo? Elly Navas, B/quilla

R.: Es término castizo, de vieja data en español. Joan Corominas dice que surgió en el segundo cuarto del siglo XIX proveniente del catalán botifarra, que deriva de “bŭttis, latín tardío del siglo VI, de origen desconocido, que traduce ‘odre, tonel, pellejo, vejiga de piel’ ”, y de la distorsión del latín fartus-a-um, ‘relleno, embutido’, es decir, ‘tripa embutida’. De bŭttis también proceden ‘botella’ y ‘botija’ y, precedido por el prefijo en-, ‘embutir’, que desde 1460, asimismo según Corominas, significa ‘llenar apretando’, acción igual a la que se ejecuta cuando una tripa dispuesta es rellenada con tocino y carnes picadas y condimentadas.

P.: ¿Se dice cuerdas vocales o bucales?, ¿enjuague vocal o bucal? Pipe Ortiz O., B/quilla

R.: Se dice cuerdas vocales, porque vocal es lo perteneciente o relativo a la voz, que es producida cuando vibran esas cuatro bandas musculares, que no están en la boca, sino en la laringe. Según muchos, es equivocado llamarlas “cuerdas” porque no tienen esa configuración, ya que, más bien, semejan repliegues o labios, y, de hecho, en anatomía es común llamarlas “pliegues vocales”. Y un enjuague no es vocal, sino bucal porque está destinado a la higiene o al buen aliento de la boca (bucca, en latín). En resumen, las cuerdas son vocales porque se refieren a lo que pertenece o es relativo a la voz, y el enjuague es bucal porque se refiere a algo que pertenece o es relativo a la boca.

P.: ¿Cómo es el cuento ese de Inglaterra, Gran Bretaña, Escocia, Reino Unido? Joel, B/quilla

R.: Gran Bretaña es una isla conformada por Inglaterra, País de Gales y Escocia. A los nacidos en cualquiera de estos tres países se les dice británicos, lo que es correcto, pero también se les dice ingleses, lo que es un error, pues ingleses son solo los nacidos en el primero de ellos. Pero, ya lo sabemos, el uso se impone. Y si a Inglaterra, País de Gales y Escocia, es decir, a Gran Bretaña, le añadimos Irlanda del Norte, tendremos el Reino Unido, cuyo nombre oficial es Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte; por eso, a los nacidos en este último país también se les dice británicos. Con frecuencia se confunden Reino Unido y Gran Bretaña, cuando esta última es solo el territorio más grande del Reino Unido.

P.: Para elogiar la sencillez de alguien, dije que era chabacano y me me corrigieron, pues “se dice campechano”. Aurelio Julio, B/quilla

R.: Aunque algunos expertos, como Alario Di Filippo, esbozan que chabacano y campechano son sinónimos, creo que tiene razón quien lo corrigió. Simplemente, acudamos al diccionario y veamos las diferencias. De ‘campechano’ (que viene de Campeche, estado mexicano) dice: “Que se comporta con llaneza y cordialidad, sin imponer distancia en el trato. Sencillo, que no muestra interés alguno por las ceremonias y formulismos”. Y de chabacano: “Grosero o de mal gusto”.

edavila437@gmail.com

Más Columnas de Opinión

Javier Castell Lopez

Colombia Vs. Alemania

El pasado domingo, Caracol televisión nos trasladó 30 años atrás, para volver a vivir uno de los  partidos más emotivos y distinguidos de la historia reciente del fútbol nacional: Colombia vs Alemania. No será mi intención en este bre

Leer
Iván Cancino G.

#IndolenciaEs

En casi tres meses de aislamiento muchos sectores han sufrido un daño enorme, hemos visto como han reducido sus recursos, como se han cerrado negocios que llevaban décadas funcionando y que eran íconos en sus ciudades, y otros que están en cui

Leer
Marjorie Zúñiga Romero

¿Renta Básica Universal?

La pandemia ha conseguido que en Colombia se le preste un interés sin precedentes a la Renta Básica Universal cuya discusión avanza vertiginosamente. El centro del debate está menos en términos de cómo sostener este derecho y, más en cuando

Leer
Enrique Dávila

Trillar, kóbid o kovíd

P.: Hace algún tiempo, cuando besábamos a una mujer decíamos “la trillé”. No he vuelto a oír ese término. Armando Cuello L., B/quilla

R.: Trillar es voz en desuso, que en la Costa alude al hecho de besar ardorosamente. El dicc

Leer
Ver más Columnas de Opinión
La sesión ha sido cerrada con exíto
Por favor, complete su información de registro aquí
DETECTAMOS QUE TIENES UN BLOQUEADOR DE ANUNCIOS ACTIVADO
La publicidad nos ayuda a generar un contenido de alta calidad
No quiero apoyar el contenido de calidad
X
COMO REPORTAR A WASAPEA
1) Agrega a tu celular el número de Wasapea a EL HERALDO: +57 310 438 3838
2) Envía tus reportes, denuncias y opiniones a través de textos, fotografías y videos. Recuerda grabar y fotografiar los hechos horizontalmente.
3) EL HERALDO se encargará de hacer seguimiento a la información para luego publicarla en nuestros sitio web.
4) Recuerda que puedes enviarnos un video selfie relatándonos la situación.
Ya soy suscriptor web