El Heraldo
Juan Guzmán, actor de doblaje venezolano. Luis Rodríguez Lezama
Sociedad

Juan Guzmán: “Los actores de doblaje ya no somos invisibles”

El venezolano es reconocido por doblar personajes como Rick de la serie ‘Rick  & Morty’,  Robert De Niro o Kevin Spacey. Habló con EL HERALDO sobre su trabajo y trayectoria.

Rick Sánchez de Rick & Morty, Rick Harrison de El precio de la historia, Robert De Niro, Kevin Spacey, Al Pacino, Willlem Daffoe, todos ellos, en algún punto, tuvieron la misma voz. No, no es algo producto de la imaginación o de la ciencia ficción.

El venezolano Juan Guzmán, actor de doblaje, ha tenido la oportunidad de dar la voz en español a todos estos personajes, y otros tantos más, en sus más de 30 años de trayectoria.

El mundo de la actuación de doblaje hoy goza de mayor reconocimiento. Sin embargo, décadas atrás quienes se dedicaban a esta profesión vivían en la sombra, tras bambalinas, dándoles una segunda vida a muchos personajes.

En su reciente visita a Barranquilla para participar en la Hiro Con 2022, Juan Guzmán dialogó con EL HERALDO sobre cómo nació su pasión por este mundo, su trayectoria  y lo que ha significado ser la voz de grandes personajes y actores de la industria audiovisual.

“Me gustaba hacer voces”

Así como los cantantes o cualquier artista que use su voz, encuentra interés desde pequeño en explotar su talento, Guzmán no fue la excepción.

Desde muy temprana edad, sin tener conocimiento aún del mundo del doblaje, “me gustaba hacer voces, hacer cosas con mi voz. Y todo es a raíz del talento que creo le viene a uno al nacer”, comentó el venezolano.

Luego de eso, empezó a prepararse estudiando actuación. Con el tiempo pudo ingresar a una empresa de doblaje en su país. “Allí me enteré, porque yo no sabía hasta ese momento, que en mi país se hacía doblaje y resulta que se hacía mucho”.

Ahí, como técnico de audio fue abriéndose camino hasta pedir la oportunidad de interpretar algún personaje. “Mi primer personaje no tenía nombre y solo decía: “Hola, buenas tardes”. Luego hice un personaje que se llamaba Jarrón de flor, en una novela brasileña de nombre Tieta. Este personaje era un barman, que le servía los tragos al protagonista de la novela”.

Rick Harrison, en la popular serie ‘El precio de la historia’. Archivo Particular
Elegido por Spielberg

Su primer gran personaje fue en la serie animada de Warner, llamada Tiny Toons, en la que interpretó a Hampton, el cerdito. Según contó el actor fue elegido por el propio Steven Spielberg, que oficiaba como uno de los productores del show.

“Fue una cosa muy cómica y muy emocionante porque fue el primer trabajo que Warner envió para esta parte de  Latinoamérica porque siempre se hacían los doblajes en México. El propio Steven Spielberg, que era el productor de la serie, fue junto con su equipo quienes escogieron las voces para Latinoamérica y a mí me llamaron para hacer el casting. Cuando me dijeron a la semana que habían escogido mi voz para Hampton, fue increíble. Una tremenda oportunidad para salir adelante”, explicó Guzmán.

Rick Sánchez, de la popular serie animada ‘Rick & Morty’. Archivo Particular
Dos Rick’s famosos

A lo largo de su carrera ha tenido la oportunidad de hacer el doblaje de personajes como Willem Daffoe en Psicópata Americano, Robert De Niro en Algo pasa en Hollywood o Steve Buscemi en Perros de calle. Sin embargo, los más importantes que en la actualidad sigue haciendo, son dos de los Rick más famosos de las últimas décadas en la televisión.

Rick Sánchez de Rick & Morty y Rick Harrison de El precio de la historia, son personajes que le llenan de satisfacción a Juan al momento de hacerlos.

“Rick Harrison cuando me lo asignaron era una propuesta más, no sabíamos si iba a ser exitosa o no. Pero Rick se ha convertido en un ‘rockstar’, es una producción que la ve toda la familia. En los eventos viene gente a hablar conmigo, a tomarse fotos. Desde el niño, el papá, la mamá, la hija, hasta el abuelo”, explicó Guzmán.

Por otro lado, Rick Sánchez, un científico de la serie animada Rick & Morty que se ha convertido en uno de los fenómenos mundiales en la televisión, es para Juan “un personaje muy exigente, es muy fuerte. Hay episodios en los que Rick es diez o quince personajes. Entonces es la misma voz pero con diferentes emociones, diferentes actuaciones”.

Robert De Niro, en la película ‘Algo pasa en Hollywood’. Archivo Particular
El reto de doblar personajes

Darle una voz a un personaje supone un reto actoral para quien hace el doblaje. No solamente basta con repetir los diálogos, sino que “hay que calcar esta actuación que de verdad quede creíble como que este hombre habla en español”.

Entre los personajes más retadores que ha tenido el venezolano a lo largo de su trayectoria, no dudó en mencionar a Otis, una vaca del show La Granja de Nickelodeon, pues “era la locura, me exigía demasiado porque si bien podía estar alegre, pronto podía estar triste y llorando. Manejaba muchos contrastes y por eso yo terminaba agotado siempre”.

Kevin Spacey, en la película ‘Los sospechosos de siempre’. Archivo Particular
Visibilizar al actor de doblaje

Cuando Juan Guzmán inició en esta profesión, las personas que se dedicaban al doblaje no tenían el reconocimiento del que hoy gozan. Con el pasar de los años, el acceso a internet y nuevas formas de informarse, hicieron que se les reconociera a los actores de doblaje su trabajo.

“Hace 30 años atrás el doblaje era un trabajo completamente anónimo, nadie sabía, ni le importaba, quienes eran esas voces. Si había voces detrás de los personajes, si esas voces no eran la original del personaje, quien las hacía, era transparente para todo el mundo”.

Luego, los mismos fanáticos de los diferentes shows en los que salían las voces de los actores empezaron a buscar quienes eran esas personas que daban vida a sus personajes favoritos. “Los fans visibilizaron a los actores, eso fue lo que hizo que hoy la gente sepa exactamente quién es la voz de cada personaje. Ya los actores de doblaje no somos invisibles”.

Facebook
Twitter
Messenger
Whatsapp
Convierta a El Heraldo en su fuente de noticias
X
COMO REPORTAR A WASAPEA
1. Agrega a tu celular el número de Wasapea a EL HERALDO: +57 310 438 3838
2. Envía tus reportes, denuncias y opiniones a través de textos, fotografías y videos. Recuerda grabar y fotografiar los hechos horizontalmente.
3. EL HERALDO se encargará de hacer seguimiento a la información para luego publicarla en nuestros sitio web.
4. Recuerda que puedes enviarnos un video selfie relatándonos la situación.