Pregunta: ¿Por qué se usan las expresiones “vine en balde” o “no es de balde”? Enrique de la Rosa, B/quilla.
R.: ‘Vine en balde’ traduce ‘vine en vano, infructuosa o inútilmente’, en tanto que ‘no es de balde’ significa ‘que algo no es gratis’, es decir, que no hay que pagar nada por un servicio prestado o por un objeto adquirido. Son locuciones del español medieval, que han pervivido en el tiempo con significado inalterado, tanto en España como en América. Su raíz procede del árabe hispano o andalusí bátil, y este del árabe clásico bátil, que quiere decir ‘vano, inútil, sin valor, fútil, nulo’. Del árabe andalusí bátil también vienen el verbo ‘baldar’, que, entre otras acepciones, significa ‘inutilizar, impedir, hundir, fallar’, y el adjetivo ‘baldío’, que alude a todo aquello que sea inútil, como un terreno yermo o no cultivado o uno que, perteneciendo al Estado y estando sin uso, un particular puede cercarlo y ponerlo a producir.
P.: He notado que en la América hispanohablante y en España se usa muy mal la palabra álgido. Eusebio Llanos, B/quilla.
R.: Álgido (del latín algĭdus: frío, friolento) es una voz que surgió como término médico para describir un estado de frío intenso en el cuerpo de un paciente, por lo general, en la fase aguda de una enfermedad; por ejemplo, “el periodo álgido del cólera”. Sin embargo, como usted dice, la voz suele usarse mal, pues con demasiada frecuencia se emplea en un sentido diferente por completo a lo frío, a lo gélido, a lo glacial, y hoy equivale a lo culminante, a lo cimero, a lo máximo. Muchas veces se oye decir que en una discusión particular o en un debate en el Congreso se llegó al punto álgido, por querer expresar que se llegó al punto crítico, grave, trascendental. Pues bien, como álgido significa muy frío, está diciéndose lo contrario de lo que se quiere decir, pues un punto crítico, grave, trascendental no es un punto frío, sino, antes bien, el más caliente.
P.: Leí en la prensa mexicana que, al asumir, López Obrador presentará la ‘protesta’ de cumplimiento de sus obligaciones. José A. Moreno A., Quito.
R.: La ‘protesta’ que presentará López Obrador no consiste en quejarse de que algo es falso o ilegal o de que está mal o de que no es como él quería, sino en declarar sus ideas y sus intenciones en el ejercicio de su futuro gobierno. Es una acepción poco usual, y tanto que tiende a ser arcaica. De todas maneras, se trata de un término forense que alude a una declaración jurídica hecha para asegurar a la población el derecho que tiene de no verse perjudicada o amenazada por una administración inadecuada y poco eficaz. Desde luego, tal declaración debe ofrecer las herramientas que permitan comprobar que lo prometido en la ‘protesta’ se ha realizado, y que otras ejecutorias del presidente se cumplen o se han cumplido. Creo que, antes que ‘protesta’, deben usarse los términos ‘compromisos’ o ‘promesas’, así, en plural.
edavila437@gmail.com
Más Columnas de Opinión
¡Afinia nos tiene locos¡
Uno de los problemas más grandes que está afectado a los habitantes de la región caribe es el alto costo de los servicios públicos domiciliarios especialmente el servicio de energía. Desde hace muchos años la costa caribe ha recibido un serv
La Salud entre líos
Aunque los profesionales de la salud, tengamos como principios fundamentales, el de proporcionar nuestros conocimientos, voluntad, deseos, y en general permanecemos con todas nuestras fuerzas, puestas al servicio de las comunidades y personas, de
¿Qué hacer con las tarifas de energía en la región Caribe?
Las altas tarifas de la energía en el Caribe son un problema social. La afirmación de que mes a mes cientos de miles de familias comen o pagan la luz no es lejana de la realidad. El recibo se puede llevar la cuarta parte de los ingresos de las f
La Bestia – El temor a amar
La última película del aclamado director Bertrand Bonello (Saint Lorent, Nocturama) incursiona en el género de ciencia ficción mientras explora las complejas relaciones de pareja a través de un romance que trasciende distintas épocas histór