El titulo es:Como Pedro por su casa y perecío

Últimas noticias

Adriana Noreña, vicepresidenta de Google para Hispanoamérica durante el evento de ‘ThinkSearch’.
01:06

Tras dos décadas de operación, el gigante del internet, que...

Fachada del Centro Regional de Víctimas, ubicado en el corregimiento de Juan Mina.
00:20

Obras complementarias retrasaron la entrega de la sede, que...

Más de 15 impactos de bala recibió el vehículo en el que se movilizaban Chávez Padua y Mendoza Mendoza.
00:20

El jefe de la Mebar y el alcalde Char dejaron entrever,...

La escritora Marvel Moreno (Barranquilla, 1939 - París, 1995).
00:15

Plinio Apuleyo Mendoza, exesposo de la escritora...

00:10

Joven denunció discriminación debido a que no la dejaron...

Un campesino realiza labores de inspección de cultivo en Manatí
00:05

Campesinos del sur del departamento, en carta enviada al...

Aspecto de las viviendas del proyecto habitacional ‘Candelaria Real I’ que aún no han sido entregadas.
00:05

Personas del municipio denunciaron que habrían “colados” en...

La poeta y novelista colombiana Piedad Bonnett.
00:01

La escritora conversó sobre el duelo.

El colombiano Eléider Álvarez estuvo en Cartagena en una charla con niños.
00:00

El boxeador colombiano, campeón de los semipesados, se...

Iván Rivas (d) y Castañeda (i) no han tenido acción.
00:00

Poco o nada le han aportado al equipo en lo que va del...

Columnas de opinión
Actualizado hace 1 meses

Como Pedro por su casa y perecío

P ¿De dónde viene la expresión “como Pedro por su casa”? Alonso Pando, San Juan, PR.

R.: La locución original era “como Pedro por Huesca”. Sancho I (1043-1095), rey de Aragón y de Navarra, combatió con obstinación a los musulmanes. Muerto en 1095 durante un sitio a la ciudad de Huesca, fue sucedido por su hijo Pedro I. Gran estratega militar, en 1096 Pedro arrebató Huesca a los moros, acción en la que encontró tan poca resistencia que se dijo que solo había llegado a su territorio a enseñorearse en él. Fue entonces cuando se acuñó la frase “entró como Pedro por Huesca”. Como muchos no tenían mayor noción sobre esa ciudad, el habla popular cambió Huesca por casa. Hoy la expresión se refiere a quien ingresa con confianza a un lugar desconocido y se mueve con desenvoltura, altivez y desenfado, como debió de haberse movido Pedro I en su recorrido triunfal por Huesca. Existe una locución de sentido similar: “Se mueve como pez en el agua”, que alude a quien discurre sobre un asunto del que tiene amplio conocimiento o a quien se desempeña en algo que domina plenamente.

P.: En una parranda en La Guajira, me serví un vaso de whisky puro. Me dijeron “perecío”. ¿Qué es eso? José A. Currea, Bogotá.

R.: Perecío es lo mismo que perecido, participio pasado del verbo perecer, al que el habla corriente ha suprimido la consonante de su última sílaba (esto se llama síncopa). En La Guajira es muy usual el término, aunque el lingüista momposino Mario Alario di Filippo dice que es un colombianismo de Antioquia y Caldas; él define perecido como alguien “hambriento, miserable; tacaño”. En un viejo diccionario enciclopédico de 1920 encontré esto: “Perecido. Que padece con violencia el efecto de un deseo; como: ‘Estar perecido de sed’”. El diccionario de la Academia trasluce que perecido es quien tiene suma pobreza y carece de lo necesario para su manutención, o quien desea o apetece algo con ansia: “Luis se perece por viajar”. María Moliner, por su parte, dice que perecido “tiende a ser relegado al uso popular”, y que usado con la preposición ‘por’ equivale a desear o desvivirse por algo: “Ella se perecía por estar a mi lado”; “él se perece por el whisky”.

P.: En una propaganda antes del Mundial, Falcao dice: “… son 50 millones de colombianos detrás nuestro”. ¿Está bien dicho? Arsenio Ruz, B/quilla.

R.: Está mal dicho. Lo ratifiqué al leer en un texto de la Fundación del Español Urgente que no es válido usar adverbios de lugar –delante, atrás, arriba, encima, debajo, cerca, enfrente– junto a posesivos –mío, tuyo, suyo, nuestro–. Por eso, no puede decirse “encima suyo, delante mío, detrás nuestro”, sino “encima de él, delante de mí, detrás de nosotros”. Para decirlo de otra manera: es frase correcta cuando un sustantivo está antes de un posesivo, por ejemplo: “Rut fue al grado mío”; pero es incorrecta si un adverbio de lugar está antes de un posesivo, por ejemplo: “En puntos, voy arriba suyo”.

edavila437@gmail.com

Imagen de cheyenn.lujan

Recuerda que puedes usar tu cuenta de EL HERALDO en cualquiera de nuestros portales:

Inicia Sesión
Regístrate
¿Quieres recibir notificaciones?
Si
No
sssssss
La sesión ha sido cerrada con exito
DETECTAMOS QUE TIENES UN BLOQUEADOR DE ANUNCIOS ACTIVADO
La publicidad nos ayuda a generar un contenido de alta calidad
No quiero apoyar el contenido de calidad
X
COMO REPORTAR A WASAPEA
1) Agrega a tu celular el número de Wasapea a EL HERALDO: +57 310 438 3838
2) Envía tus reportes, denuncias y opiniones a través de textos, fotografías y videos. Recuerda grabar y fotografiar los hechos horizontalmente.
3) EL HERALDO se encargará de hacer seguimiento a la información para luego publicarla en nuestros sitio web.
4) Recuerda que puedes enviarnos un video selfie relatándonos la situación.
Ya soy suscriptor web
#Rusia2018 ¿Cúal es tu marcador? Juega aquí
¿Quieres asistir a la inauguración? Compra tus entradas aquí
¡Estamos listos! marcadores en cero, inicia la segunda fase. Haz tus predicciones AQUÍ
Continuar al sitio
Noticias más leídas del 2017 1